М. РОМАНОВА

Четыре посвящения

    Трудно писать о том, что лучше бы звучало в стихах и в музыке, поэтому я привожу вместо воспоминаний несколько своих песен. Витя Шварцман всегда стремился к новому, оригинальному не только в науке, но и во всем. Поэтому я хочу показать не старке свои песни, которые Витя слышал и любил или которые были написаны под его влиянием, а новые — те, которые он никогда не услышит. Это мое желание вызвано также тем, что наши немногочисленные беседы были тоже каким-то живым поиском нового и оригинального, сами по себе напоминали или игру (заводилой был, конечно, Витя), или же общение почти без слов на уровне “звука хлопка одной ладони”. Часто “беседа” состояла в том, что кто-нибудь из наших знакомых читал стихи или меня просили попеть, и я пела столько, сколько хотели друзья. Мне очень нравилось петь у него дома. Может быть потому, что и сам Витя, и люди, которые его окружали, были, безусловно, высокой духовной культуры. Поэтому не нужно было настраивать слушателей на песенную волну, убирать усилием воли посторонние шумы обыденных мыслей — песня звучала сама, почти без моего участия. Витя был гениальным слушателем.
    О музыке мы с ним говорили очень мало, особенно в последние годы, когда существенная часть разговора состояла в моих попытках “вернуть его к жизни”, сказать что-нибудь такое, что бы вывело его из депрессии. К тому же, при упоминании о науке, он часто начинал переживать, что у него нет времени для занятия теорией, и что большая часть времени уходит на организацию эксперимента, и что он ничего в жизни не сделал существенного. Зато всегда с радостью вспоминал те годы, когда он учился в аспирантуре в Москве и занимался только наукой. Когда в 1990 г. я была в Италии на первой в своей жизни международной конференции, меня поразило, как часто там цитировались его ранние теоретические работы. Еще удивительным показалось то, что многие участники конференции просили еще и еще раз исполнить песню, посвященную Вите. Они говорили, что понимают все без перевода, поскольку язык скорби — международный язык. Большинство из них знали Витю только по работам.
    Поэзия, музыка, так же, как и наука, составляли важную часть Витиной жизни. У него была прекрасная коллекция классической музыки. Он сам писал интересные стихи. Кроме того, он был одним из главных организаторов многих концертов в САО, а также встреч с интересными людьми самых разных профессий.
    Однажды, во время очередного нашего приезда в САО, Витя с ликующим видом включил магнитофон, из которого доносились звуки, напоминающие современного композитора-абстракциониста. “Слышите, слышите — это музыка сфер” — с ликующим видом говорил он. Ему было необычайно приятно, что магнитное поле Земли, промоду-лированное в звуковую область частот, звучит как музыка. В этот вечер, озаренные теплой, гостеприимной Витиной улыбкой, мы пили чай на уютной Витиной кухне, и ощущали великую гармонию природы и музыки, большой человеческой дружбы и космоса, и всего, что только может быть гармонично.

ПОСВЯЩЕНИЕ В. ШВАРЦМАНУ

Кому за тебя молиться — ветрам колючим,
Или созвездиям, спящим во тьме высокой,
Или звезде летящей, звезде певучей
И одинокой.

Кому за тебя молиться — быть может, числам,
Которым ты сам неустанно молился и — слову,
Ты в музыке слов искрился, в бисере мыслей,
Далёк от земного.

Кому за тебя молиться — какому чуду ?
И сам ты откуда пришел, явился откуда ?
Зачем нас покинул, устав от страданий бренных.
Пробел, пустота в моём ощущенье Вселенной.

Кому за тебя молиться — сама не знаю.
Встают над горою созвездья — и снова тают.
А где-то меж ними живут прекрасные души,
Включите же музыку сфер и дайте послушать.

ПОСВЯЩЕНИЕ АВТОРУ ПАМЯТНИКА ШОПЕНУ В ВАРШАВЕ

Низко склонился Негнущийся ствол,
    Оглушенный слепым ураганом
Ветки — как скрипка, а скрипка — любовь
    Над лицом удивленным и странным.
Низко склонилась, склонилась листва,
    И склонилась какая-то птица,
Чтобы спасти, сохранить, а потом —
    В музыке раствориться.

Ах как хочется понять,
Ах как хочется запомнить,
Выражение этих глаз,
Воздух, музыкою полный.
Ах спасибо мастерам,
Что спасают наши души —
Прячут музыку в металл,
Чтобы вечно её слушать.

И полыхает, бушует листва
    Над землею стозвучным пожаром,
Музыка всюду и всюду слышна,
    Поднимается облачным паром.
Звуки сплетаются, тянутся ввысь,
    Будто не было в мире разлуки.
Снова — Варшава, и снова — каприз —
    Дайте услышать те звуки

Ах как хочется понять,
Ах как хочется запомнить
Выражение этих глаз,
Воздух, музыкой полный,
Ах спасибо мастерам —
Что спасают наши души
Прячут музыку в металл,
Чтобы вечно её слушать,

Октябрь 1990 г.

ПОСВЯЩЕНИЕ РИМУ

Нет прекрасней и белее облаков, чем над Италией,
И несомненно — здесь пристанище Богов — их пристанище.
Они идут своей неспешной тропой — всё выше, выше,
Но жаль, что пения, их пения давно никто не слышит.

За ними город поднимается, идет — взмахнув крылами,
И стая ангелов взлетает и поет, простившись с нами.
Они взлетают и над городом кружат — все выше, выше,
Но жаль, что пения, их пения давно никто не слышит.

Ах Вечный город, разноцветный, золотой — мой город белый
Поднялся ты над очарованной землей — мой Ангел смелый.
Мы поднимаемся по лестницам большим — все выше, выше,
Но жаль, что пения, их пения давно никто не слышит.

Ах Вечный город, разноцветный, золотой в цветах и арках
Ах Вечный город, мой единственный, родной —
    прощаться жалко,
И мы идем своей единственной тропой — все выше, выше
Как жаль, что пения, их пения давно никто не слышит.

Май, 1990 г.

Моим дорогим друзьям посвящается

РОМАНС О ПОЛЫХАЮЩЕМ ЦВЕТКЕ

Я заглянула вглубь цветка — бездонный!
В нем и заря, и лето, и трава,
В нем полыхают светом бесподобным
Твое лицо, и голос и слова

Цветок любви горит, не увядает.
И наша дружба крепче с каждым днем,
Цветок любви отчаянно пылает
Своим прекрасным, сказочным огнем.

Жизнь коротка, а встречи так недолги,
Пора прощаться, встретившись едва,
Но как прекрасны чуткие слова,
И как прекрасна музыка свободы.

Цветок любви горит, не увядает,
И наша дружба крепче с каждым днем,
Цветок любви отчаянно пылает
Своим прекрасным, сказочным огнем.

Прощай, мой друг, надолго расстаемся,
Как знать, когда увидимся мы вновь,
Что это — дружба, или же любовь,
Или любовь, что дружбою зовется.

Прекрасно все, что дружбою зовется,
Прекрасен, кто любовью окрылен,
Несчастлив, кто надолго расстается,
И светел тот, кто встречей осенен.

Цветок любви горит, не увядает,
И наша дружба крепче с каждым днем,
Цветок любви отчаянно пылает
Своим прекрасным, сказочным огнем.

Я заглянула вглубь цветка — бездонный!
В нем и заря, и лето и трава,
В нем полыхают светом бесподобным
Твое лицо, и голос и слова.

Твое лицо, и голос и слова.

1988-1990 г.г.
17 сентября 1987 г.